"Mladost" متن ترانه
"Mladost" اشعار به زبان بوسنیایی، کرواسی، صربستانی دارد.
معنی "Mladost" از زبان بوسنیایی، کرواسی، صربستانی می آید و در حال حاضر به ترجمه انگلیسی تبدیل نشده است.
𝗠 𝗟 𝗔 𝗗 𝗢 𝗦 𝗧
ZASLUGE/CREDITS:
Izvođači: Zejd & Šejma
Tekst: Dževad Ibrahimović
Melodija: Murat Belet
Aranžman, mix i mastering: Eldin Huseinbegović
Programiranje, klavijature i gitare: Eldin Huseinbegović
Oud: Elyesa Asani
Kanun: Cömert Mulla
Scenarij: Šejma Mehić-Svraka i Ahmed Smailbegović
Video editing, režija & montaža: Ahmed Smailbegović
Kolor korekcija & postprodukcija: Ahmed Smailbegović
Grafika: Šejma Mehić-Svraka
U spotu učestvovali:
• Amir Milaimi
• Emir Alković
• Edis Ličina
• Jasmin Dibra
• Amina Zvertović
• Bisera Nikezić
• Dina Ibrišimović
• Elbina Aljošević
• Elhana Geljić
Posebna zahvala:
• Velikom filantropu, gospodinu Hajrizu i Selmi Brčvak
• Osoblju Hotela & SPA “Stara Čaršija”
• Islamskom kulturnom centru BAR
• Glavnom imamu mr. Muidin-ef. Milaimiju
• Koordinatorici odjela za brak i porodicu IKC BAR - gospođi Saneli Vukić
• Mladićima i djevojkama koji su učestvovali u snimanju video-spota
Lokacija: Stara Čaršija (Hotel & SPA) – BAR (Crna Gora), ULCINJ (Crna Gora)
© Copyright of Zejd & Šejma.
Sva prava zadržana.
___________________________________________
𝗠 𝗟 𝗔 𝗗 𝗢 𝗦 𝗧
O insanu mlađahni
Ti se vjeri primakni
Iskoristi mu'minski
Mladost prije starosti!
Kad budeš na Mahšeru
Bit ćeš pitan za vjeru
Šta si mlađan radio,
Čim si dušu sladio?!
O insanu mlađahni
Ti se vjeri primakni
Iskoristi mu'minski
Mladost prije starosti!
Nauci posveti se
Islamu približi se
I na dobro pozivaj
Čast i obraz sačuvaj!
Roditelje pripazi
Ni mrava ti ne zgazi
Uzor budi svakome
Po ahlaku l'jepome
O insanu mlađahni
Ti se vjeri primakni
Iskoristi mu'minski
Mladost prije starosti!
Nauci posveti se
Islamu približi se
I na dobro pozivaj
Čast i obraz sačuvaj!
O insanu mlađahni
Ti se vjeri primakni
Iskoristi mu'minski
Mladost prije starosti!